まだ、諦めずに聞くだけ聞いています(苦笑)ついに英語のwantに相当する動詞がでてきて、これも微妙に不規則活用……あはは参った参った(ヤケ)。 あと、comigoという複合語、com(〜と一緒に)のあとにEu(私)を置くという言い方が許されず、まったく別な単語になってしまうという。 韓国語にもNa(僕)とga(助詞”が”)とが複合してNaegaとなる例があるけれど、これって音便から始まったものなのかな?
というわけで、カタコト日常会話にも相当距離がある状態。
ところで。 名古屋に出る用があったので、ついでに丸善へ。日本語ポルトガル語バイリンガルの簡単な読み物がないかな、と探したら、ワンサカあるんですね。国際語学社という出版社が、大人でも読み応えのある絵本・ブックレットを出してくれている。 そんな中に、「悲しい物語」という先住民族を取り上げた本がありました。 ベネゼイラとの国境近くに住んでいるヤノマミ族の集落が、1993年、金鉱の盗掘をする者の手で襲撃された話です。 こういう本が、沢山ブラジルで出版されているようで、また児童文学に対して熱心な社会なのだろうな、と感じ入った次第です。 テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術
|