ほしあかりをさがせ
山登り・サイクリング・星見・石仏探し 本命は何なのか、出たとこ勝負で行ってみましょう
プロフィール

デルタ

Author:デルタ
四十才代、三重北勢在住の技術者です。ちょっとだけ営業マンもしてました。
ネット上では、磨崖仏の研究家としてごく一部の人から認知されてる(らしい)。磨崖仏・星見・歴史小説創作については、本館のHPを見て下され。

他の任務:東洋的リバアタリアニズムの確立。
       日本まんなか共和国 勝手に観光大使

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

自動WEBサイト翻訳(多言語)

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「私だけが知らなかった話」(IU)
先月紹介してから、KBSの第二FMがネット配信で聞けることに気づき、
一週間ほど前から、「チェ・ガンヒのボリュームを上げます(최강희의 볼륨을 높여요)」を聞いている。

もっとマシンガントークとかするのかな、と思っていたら(わりに快活な印象のある人だから)、
思いのほか、ゆったりと低音のトークがくりひろげられる世界だった。

そんな中、かかる音楽にもちょっと戸惑う。
てっきり、ダンスミュージックとか、ヒップホップとかの系統の曲が中心だと思っていたのに、

パンソリ(日本でいうと女義太夫に相当するような古典芸能)をゲストの歌手がうなる、
カンチャン本人が、歌った曲を流す(いつの間に吹き込んだんだ?女優だろ?)
そして、ときどきはダンス曲もかかるのだが、多くはAORとかバラードに分類されるような曲が、かかっている。
中でも印象的なのは、IUという歌手が歌っている「나만 몰랐던 이야기(わたしだけが知らなかった話*注)」という曲。

高音をきれいに使った、別れうたで、終盤見事な盛り上がりかたをします。

番組内でかかったのは一回きりだったのですが、
番組のつなぎの時間とかに、何度もかかり、
題名や歌手名がわからないうちから、歌詞のさびの部分を覚えてしまったくらい。

좋은 이별이란 거
결국 세상엔 없는 일이라는 걸
알았다면 그때 차라리 다 울어둘 걸
(好ましい別れ というものって
 結局 世の中には ないということを
 わかってたなら、あのとき いっそ気が済むまで泣いていたものを)


この部分が裏声なんです、泣けます。


歌詞の内容からいって、結構齢を経たひとが歌っているのだろうな、と思っていたら、
まだ十歳代の女の子が歌っているのにも、意外感がありました。

動画投稿などで結構上がってますので、機会があったら、聞いてみてください。

‥‥こういう曲も、日本に紹介してほしいな~

*注
この題名、公式な日本語訳では、わたしだけが”知らなかった”話、となっているんだけど、
몰랐던の持っているニュアンス‥‥未完と詠嘆を生かしたら、私としては、”わかってなかった”と訳したくなります。
スポンサーサイト

テーマ:女性アーティスト - ジャンル:音楽

この記事に対するコメント

この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://hosiakari.blog34.fc2.com/tb.php/979-46d82e32
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。